今天给各位分享补充协议英文的知识,其中也会对合同补充协议英文进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
- 1、请高手:帮我翻译下这份英文合同
- 2、麻烦高手帮忙翻译下合同,谢谢,分好说
- 3、求一份英文的技术补充协议
- 4、关于价格的补充协议英文翻译
- 5、本协议未尽事宜双方另行签订补充协议用英文怎么说
- 6、本协议未尽事宜双方另行签订补充协议用英文怎么说?
请高手:帮我翻译下这份英文合同
1。一般规则1合同在此设置和同意甲方和乙方把甲方供应商品,乙方为销售在中国人民共和国根据平等原则,诚信,公平,诚信,为了维护双方合法权益方性能规定和义务。2合同和订单和补充协议由双方签署的合同有效期限内构成完整的购销合同,对双方均有约束力。2。交涉,契约,担保任何一方代表,契约和担保的其他人在规定的日期和有效期限:2条款和条件应构成义务的具有法律效力的合同生效之日起;2所有商品的质量,规格和标准的材料符合现行国家法律,法规和规章;2 - 3作为业主的合法权利和利益的商品,甲方拥有所有权,制造,销售权和知识产权的商品;2甲方承诺提供有关文件,发票,发票,证书和其他有关材料的所有商品和支付所有的关税和其他税的进口商品whichimposed在韩国的领土,依照法律,换句话说,所有关税和其他税,在韩国应该由甲方承担乙方,甲方保证没有走私的商品将被提供,但是,这些水货所做的任何第三方无论甲方知识或将或控制应被视为豁免。换句话说,如果乙方不能证明的水货将由甲方走私,应该被认为是不相关的组织。2甲方承担,其余的生活服务的商品不得少于2 /3的总使用寿命不低于二零四(24)个月后交货日期的商品。4。转让标的1甲方承诺提供商品由乙方指定地址按顺序在三十(30)个工作日收到订单后。一切险,费用(包括但不限于商品运输保险费用),费用由甲方承担。5。价格,数量和付款1供应价格的部分应作为零售价格以一定的折扣:详细的价格实行附件(/),或甲方可在附件名单香港到岸价(1)。5付款是预付30%,70%后发出的提单副本(测量方法) 7。保密甲方应keepconfidential所有商业信息,技术信息和其他信息通过它在执行和履行合同的存在以及合同及其制品。但是,但是,这所有的信息应仅限于资料,乙方已取得并已possessedas他的官员财产。未经书面同意,乙方,甲方不得披露相同或同其他目的。甲方应当采取必要的措施,确保其员工恪守保密义务。此外,这种义务的规定终止合同。
麻烦高手帮忙翻译下合同,谢谢,分好说
甲、乙双方在长期业务合作过程中,为了纳入正常的轨迹,本着实事求是、平等互利的原则,特制定本协议,以资共同遵守。
一.甲方为乙方加工的产品为3”,3.5”和4”规格的电镀铰链,以及所涉及的有标示或不标示的铰链。
二.乙方要求甲方加工的订单产品,需保证甲方有生产能力。具体进行生产以双方书面确认为准。当年的第四季度,双方应确认下一年的具体加工业务生产量,以保证甲方的生产正常运转。
三.甲方加工产品出货后,因产品存在严重质量问题,乙方应在收到货物后45天内提出异议,并提供相应的书面材料,否则甲方不予认可。
四.甲、乙双方在业务合作中,由于原材料和汇率存在不特定的因素,所有产品的价格需每隔半年双方确认一次。甲方每批出货后,乙方必须在30—45天付清货款。
五.甲、乙双方必须共同遵守,如一方违约,违约方应支付守约方人民币30万元整。
六.甲、乙双方在业务合作中所签署的备忘录和补充协议与本协议具有同等的效力。
七.本协议甲、乙双方发生纠纷,先行协商。协商不成,则有甲方所在地人民法院予以解决。
八.本协议自甲方加工产品全部出运完毕,乙方付清货款后终止。
九.本协议经甲、乙双方签字或盖章后生效。
十.本协议一式二份,甲、乙双方各执一份。
A, B and the two sides in long-term business co-operation, in order to include the normal trajectory, the spirit of seeking truth from facts, the principle of equality and mutual benefit is formulated agreement to bring about mutual respect.
One. Party A Party B processing products for the 3 ", 3.5" and 4 "hinges plating specifications, and involved marked or not marked hinge.
II. Processing of orders to request Party B products, the need to ensure Party A has the production capacity. Production to the parties in writing specific confirmation. The fourth quarter of the year, both sides should recognize the specific processing operations the following year production capacity, to ensure the normal operation of the production of Party.
III. Party processed products shipped after the product has serious quality problems, Party B shall within 45 days of receipt of the goods to challenge, and provide written material, or Party not be accepted.
IV. A, B and cooperation both in the business, because there is no specific raw materials and exchange rate factors, the prices of all products to be once every six months, both sides confirmed. After each shipment Party B shall make payment in 30-45 days.
Five. A, B and both parties must abide by, such as the one party, the defaulting party shall pay the entire observant 300,000 yuan.
VI. A, B and the two sides signed business cooperation agreements and memorandum and supplement have the same effect to this Agreement.
VII. The agreement of both parties in dispute in advance of consultations. Negotiation fails, there are the people's court where Party A to be resolved.
VIII. This Agreement shall all be shipped Party finished processed products, are paid after the termination of B.
IX. This agreement of both parties enter into force after signature or seal.
Ten. This Agreement in duplicate, A and B are equally valid.
求一份英文的技术补充协议
都不知道你的合同里有什么 需要补充什么 没交代清楚怎么给你看啊
关于价格的补充协议英文翻译
供参考!!!
补充协议
甲方:
乙方:
鉴于甲乙双方于2009年2月21日签署 合同(下称”合同”),在协商一致的基础上,现达成补充协议如下:
1、合同A产品的单价 ,共计 。现因价格调整,变更为单价 ,共计 。
2、除上述变更外,合同其他条款继续有效。
3、本补充协议作为合同不可分割的一部分,与合同具有同等法律效力。
4、本补充协议一式两份,双方各执一份。
Supplementary agreement
Party A
Party B
Whereas, the parties state above had signed the contract (hereinafter referred to contract) on Feb.21st,2009, on the basis of consistent consultant, reach the supplementary agreement as below:
1. the unit price of product A in the contract is , total is . Presently because of the price adjustment, the unit price changes to , accordingly, total changes to .
2. the other provisions of the contract continues to be in force except the above adjustment.
3. this supplementary agreement, as the integral part of the contract, have the same legal effect
4. this supplementary agreement is in duplicate, each retain one original.
本协议未尽事宜双方另行签订补充协议用英文怎么说
本协议未尽事宜双方另行签订补充协议
The parties to this agreement not only signed a supplemental agreement
英 [əˈɡri:mənt] 美 [əˈɡrimənt]
n. 协定,协议; 同意,一致; 合同书; (词之间性、数、人称方面与…)一致;
本协议未尽事宜双方另行签订补充协议用英文怎么说?
This
agreement
is
not
comprehensive,
both
parties
shall
sign
supplementary
agreement,
the
supplementary
agreement
as
part
of
the
agreement
shall
have
the
same
legal
effect
as
this
agreement.是我自己翻译的,不知道用词算不算恰当,希望能帮到你吧。
关于补充协议英文和合同补充协议英文的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
还没有评论,来说两句吧...